news-kiwifruit-september-2022-2 這個(gè)季節上市的第一批陽(yáng)光金果獼猴桃的質(zhì)量很差

mihoutao 2023 年 6 月 22 日14:19:19news-kiwifruit-september-2022-2 這個(gè)季節上市的第一批陽(yáng)光金果獼猴桃的質(zhì)量很差已關(guān)閉評論85 views閱讀模式

In general, the quality of the first sungold kiwifruit delivered to the market this season has been woeful. Although it is yet to be signed off, the kiwifruit industry is heading into another quality review. In my time in the industry, there have been many reviews, and the first review I was involved in was in 2006. The average onshore fruit loss that year was 11.6% HW, 3.5% HWOB, and 10.6 % for GKCK. I clearly remember that year. We fought hard at packing time to keep the soft fruit out of the HW trays as we packed. The physical damage was a challenge for Hort 16a. There were times that we were packing the Hort 16a at only 900 trays an hour as we turned each piece of fruit looking for damage. We then audited those lines as we sent them off to Zespri’s newly formed ECPI team at the wharf. It was a hard year, our fruit loss that year was 2.3% HW and 1% Hort 16a.



總的來(lái)說(shuō),這個(gè)季節上市的第一批陽(yáng)光金果獼猴桃的質(zhì)量很差。雖然尚未簽署,但獼猴桃產(chǎn)業(yè)正進(jìn)入另一個(gè)質(zhì)量審查階段。在我從事該行業(yè)的時(shí)候,有很多評論,我參與的第一次評論是在2006年。那一年,平均陸地水果損失為11.6%HW、3.5%HWOB和10.6%GKCK。我清楚地記得那一年。在打包時(shí),我們竭盡全力,不讓軟水果進(jìn)入硬件托盤(pán)。物理?yè)p傷對霍特16a來(lái)說(shuō)是一個(gè)挑戰。有時(shí),我們每小時(shí)只能用900個(gè)托盤(pán)包裝霍特16a,因為我們翻著(zhù)每片水果尋找損壞。然后,當我們將這些線(xiàn)路發(fā)送給Zespri新組建的碼頭ECPI團隊時(shí),我們對這些線(xiàn)路進(jìn)行了審核。這是一個(gè)艱難的一年,我們那一年的水果損失是2.3%HW和1%Hort 16a。

redkiwifruit Orchard picking

▲redkiwifruit Orchard picking

I support the need for a review this year, but I ask myself, why are we having to do this again, did we miss something last time? Having now accomplished a full head of grey hair and having had my fair share of beatings over the years, I would sum the issue up with one line. “Every problem needs a home”. What I mean by this, is that if you leave a problem unattended it does not go away, it runs up the road chasing you. Then at some stage, it bites you hard on the backside- we shouldn’t need a disaster to sort problems out.



我支持今年進(jìn)行審查的必要性,但我問(wèn)自己,為什么我們還要這樣做,上次我們有沒(méi)有遺漏什么?現在,我已經(jīng)有了一頭滿(mǎn)頭的白發(fā),多年來(lái)也遭受過(guò)不少毆打,我可以用一句話(huà)來(lái)總結這個(gè)問(wèn)題?!懊總€(gè)問(wèn)題都需要一個(gè)家”。我的意思是,如果你把一個(gè)問(wèn)題放在一邊,它不會(huì )消失,它會(huì )沿著(zhù)道路追你。然后在某個(gè)階段,它會(huì )在背后狠狠地咬你一口——我們不應該需要災難來(lái)解決問(wèn)題。



With the upcoming review, every part of the supply chain is involved, including growers, contractors, postharvest, and Zespri. Rather than waiting until the issues become untenable, we need to acknowledge and sort out our problems as they arise, the net result of this will be a happier customer.



隨著(zhù)即將到來(lái)的審查,供應鏈的每一部分都將涉及,包括種植者、承包商、收獲后和Zespri。我們需要在問(wèn)題出現時(shí)承認并解決問(wèn)題,而不是等到問(wèn)題無(wú)法解決,這樣做的最終結果將是讓客戶(hù)更快樂(lè )。

Fresh yellowKiwi

▲Fresh yellowKiwi